Wednesday, December 13, 2006

兜轉

我們這一個小組有八個人.每人負責的事情都不一樣,但總會有一個後備.那麼在我放假的時候,我平常負責的事情就由另一位同事處理,反之亦然.通常也不會貿貿然的提出要幫其他人.不過如果有需要時,大家自然都會主動找其他同事幫忙.這是最正常,也最普通不過吧.

因為每個人負責的事情不一樣,有時候我準備的報告就需要用其他同事負責準備的資料或報表.雖說不上絲絲緊扣,但也算是唇亡齒寒.萬一其他同事未能準時「交貨」的話,那我的功夫也因此會被耽誤或不完善了.

話說我每月有一份給directors和sales用的內部報表,會總結現有市場上我們在售賣的零售產品的不同持有時期的回報率和在類似的產品之間的排名.這些資料當然是由某個系統按幾個鈕就可以方便又快捷地得到了.而每個月負責拿這些資料的同事就是坐在我前面的小姐.年中我們也會按市場走勢推出新產品.當有新產品上市的時候,小姐就需要向那個系統的vendor提交文件,好讓我們這些新產品能被加進系統裏.而我也會把這些新產品記下,以便在加入了系統後我可以更新我的報表.我來的這一年多裏,不把我們將倫敦拿來香港賣的產品算在內,起碼有五、六隻新產品面世了.可是呢,小姐好像就只有加了一隻,而其他的都還沒見到她有準備提交文件的意欲!

那亦即是說,我每個月做的這份報表總漏了一些新產品的表現的總結.

起初,每當有新產品推出的時候,我總會給小姐一個溫馨提示,問她已經遞了資料給vendor沒有.她總是說她接著就會做.結果,當然是沒有做.(有的話,我現在就不會在寫這件事啦.)月復一月,還是一點蹤影都沒有,於是我就提出如果她很忙的話,我可以幫忙.雖然,我從來沒做過這事.有時我跟老細不知道談甚麼時這到這個上面來,我也有做過同一個提議.之後,我也曾聽到一、兩次老細在問小姐進展如何.但最後,當然都是不了了之.

其實,她做不做,對我的影響都不是很大.雖然報表不完整,但從來都沒有人追問關於那些不見蹤影的產品.可是,當一些potential client他們在看排名的時候,如果明明我們的產品表現不錯,但就因為未有列在表中而錯過了,那多可惜呀.但想深一層,其實也不會造成很大的負面影響吧.因為如果我們的營銷很想推銷某一隻產品而又找不到資料的話,他們是一定會來找我們的.要是potential client有聽過而有興趣的話,也應該會來找我們的營銷吧. Then what's the big deal?

大概是我自己麻煩吧.我一直看到我那張to-do-list上面這些新產品都還沒被剔除時,我就會覺得很annoying.應該是很快就可以解決的事情吧,怎麼一拖拖了那麼久?

於是,我前天就向生提出在小姐放假時,也趁我比較有空的時候趕快把這差事給了結了.生聽後也覺得可行,於是他就再向老細請示.

終於,今天小姐開口問我在她放假的時候可不可以幫她做這件事.我當然說可以啦.終於可以把這事解決掉,我不知有多高興.而且,從她的表情看來,她好像不知道其實是我提出來的.

可是,在我腦海裏第一個冒出來的反應就是,這麼簡單的事情,我不是一早就已經提出過了嗎?最後卻要浪費了這麼多時間,又要兜了這麼大的一個圈,才回到我當初提議的原點?

唉...

4 comments:

  1. There are many people like "Mr chan" in my office too, i just hope your boss aware how "smart" she is & do appropriate appraisal/performance evaluation.

    ReplyDelete
  2. 人生就是這樣。說到兜轉,我的畢業論文最初亦兜了一大個轉。話說最初我提出用A 方法做,老闆說用B。當我之後看過了B 方法的相關資料後,覺得不可行,於是想了C 方法。結果老闆說C 方法不可行,提出了用D 方法。

    但是,D 方法等於A 方法……

    ReplyDelete
  3. vicky: actually these are 2 colleagues: mr. & ms. chan. mr. chan is v smart and hardworking. he sits right besides me and is a manager (not boss though). but he doesn't really manage me...

    the frustrating was that she didn't admit and let go of it early on... then it wouldn't have dragged on so long.

    Si-Chit: do you think your brainstorming was somewhat productive? at least it made your boss and you more in line in thinking? or did he just not see that D = A??

    ReplyDelete
  4. all Boss are like that. They will all forget what they said before. He must have fogotten that he has once rejected A, and in the process, he thought D is good, without noticing that he has actually rejected it before...

    ReplyDelete