Tuesday, June 05, 2007

晴.30C

唉,明明襯衣是很好看的,掛在店裡櫥窗時也非常有型.為甚麼我可以把它穿得那麼「娘」?!

唉,真的是人「娘」沒藥醫.

救命.好想回家換衣服.今天還得捱到上課完畢哩.

16 comments:

  1. 有相為證嗎?(明顯我很欠揍)

    ReplyDelete
  2. 哈哈,那也證明你現在精神些啦. :P

    沒有.巴不得把自己現在這模樣換掉,那裏還會留下證據.

    ReplyDelete
  3. 算啦...吃的穿的...好一日,唔好又一日啦, 好快放工架啦。

    ReplyDelete
  4. You're not 「娘」!

    Red + green?

    ReplyDelete
  5. sandee.... oh... i'm not that 娘 yet!! :P

    but bad enough. i think my mum would comment on how badly i have dressed when i get home tonight, AGAIN!

    ReplyDelete
  6. carrie: it's true. but it's just worse when the feeling starts right from the moment i stepped into the office.

    ReplyDelete
  7. 我覺得你寫得好好笑呀!Sorry!!:PZ

    ReplyDelete
  8. xiao zhu: no need to be sorry la. i'm glad that it has at least provided some sort of entertainment. :P

    ReplyDelete
  9. your mum will comment on your dress???
    that's what i always do, on my mum! :) ha...
    i understand what u are talking abt. sometimes it's so rush and i don't realize i look so weird until i am in the elevator... and then i think, well, just a day... but then it will ruin my whole day...

    ReplyDelete
  10. MD: high 5!!!

    that's exactly how i felt. i already went back to change the shoes. sigh.

    you know, these days i don't want to go to work not only becoz work is boring, but also becoz i don't know what to wear!!! >_<~

    ReplyDelete
  11. "these days i don't want to go to work not only becoz work is boring, but also becoz i don't know what to wear!!! >_<~

    Exactly!!!!

    ReplyDelete
  12. same here... and since most of my summer clothings have to be either dry cleaned or hand washed... and i am so so lazy... i.e. no clothes to wear! a big pile of clothes waiting for me to wash... and iron... :(

    ReplyDelete
  13. oh........ so i'm not alone ;)

    ReplyDelete
  14. 娘 for 女的
    薯 for 男的
    潮 for 兩性的!

    ReplyDelete
  15. 我覺得娘跟薯是有分別的;而且兩項都是良性的. :)

    ReplyDelete
  16. aiya typo....
    良性 >> 兩性

    ReplyDelete