Tuesday, September 12, 2006

Drift Tokyo? Drift Nowhere!

雨.25C

實在不太想寫我看過這部戲,但看後感不停地在腦裡面繞,真的受不了.

某人(對,已經忘了是誰問的,才不過幾天的事而已)問我近來有沒有看戲,我說星期六去看了《飄移東京》.還沒說好不好看,談心(對,想起來了,是看完的第二天去做facial時的對話)就說:「這不像是妳會看的戲喎!」 ... 說起來也是,原本我是想去看《兩生花》的,但又不知道那是甚麼東東,所以我也懶得解釋,心想遲些再自己去看吧.我也不願看那不倫不類的The Lakehouse, Devil又得等到下星期,就隨便選了這齣.偶爾有點「觀」能刺激調劑調劑也好呀.

一開始就是細蘇天天在《好回家》播的Tokyo drift (Fast Furious).Teriyaki boyz的這首歌已經達到耳熟能詳的地步.雖然歌是奇奇怪怪的,倒是跟看場那畫面蠻貼切.

可戲,是大爛戲.破落牽強的橋段、大美國主義、外國人看日本/日本人的stereotype滿場飛.完全的為飆車而飆車.完全的以為懂得飄移飆車就可以操縱這個世界(或者,起碼是他們的那個世界)...

其實故事一定要發生在東京嗎?主角為甚麼穿州過省就可以免了面對法律的裁判?硬是說無路可走唯有去投靠遠在東瀛的老爸,因而學得一手飄移好技術,並在異鄉和疏離已久的老爸重修關係.就是因為在他鄉,就是因為是外人(gaijin),對當地甚麼都可裝作不認識,認為沒需要去懂.因此,就有很多時間的去轉注在某些事情/東西上,其他日常基本的事情都變得不重要.因此,故事的發展就算是很天方夜譚都無所謂,一切都變得很理所當然.

故事不合理也算了,難頂的是選角做得很差(女演員方面其實都還可以).男主角看起來比Prison Break裏的Michael更像超過三十歲,卻要來裝傻裝天真的演一個十八不到的角色.動不動就咧嘴而笑,像煞了動物園裏的猩猩.還有那要命的口音...他是哪一個鄉下的呀?!演反派的日本黑幫二打六,(其實是蠻高級的了,替他叔叔在收陀地 :P )Takashi,卻是一個橫看豎看都像韓國人,連日文講起來一點都沒日本口音的裔(糟糕的是他好像連文也不多準).天呀!導演還是裔(應該是台灣人吧?),找這種演員大概還可以騙騙洋鬼子,但你的戲是要在香港台灣日本上的吧?找假東洋鬼子來演,真的... 全片比較生動的就是黑人小兄弟Twinkie了.[最搞不懂得的是為何妻夫木聰竟會願當個大串星?!為著要進荷里活??] **Disclaimer:我沒有種族/國家歧視的意思,我只是覺得要找一個適當的演員是非常重要的.**

入場前就知道是這種等級的戲,也不過是為了看那幾場飄移賽車罷了.飄移,拍得確實是不錯,充滿爆炸感(比起來,其實大導的功力也很不錯呀!),起初幾場的場面是頗震撼的.試想想,停車場時螺旋型的斜路一直通到頂層,車是一路橫的飄上去,絲毫不差.不得不說句「型爆呀!」再來一場繞著另外一輛車不停的打白鴿轉,轉到頭暈了為著是一個電話號碼.也是很型呀.但型得來就有點地痞流氓的模樣了.然後,我看到了《頭文字D》那條勁多hair pin的山路.然後,我看到了周董版的《頭文字D》的毛病--飄得太多了.

雖則還是那句,看此戲不是為了劇情,但太多的出現就不覺得神奇了.而且,飄到最後,飄得我頭疼了.

[photo source: www.countingdown.com]

1 comment:

  1. 雖然我喜歡車,但我看片頭都知唔好睇,反斗車王重好睇

    ReplyDelete